You are currently browsing the monthly archive for november 2008.

boonjjtHij wordt de ’stem van Indisch Nederland’ genoemd: Jan Boon (1911-1974), beter bekend als Vincent Mahieu en Tjalie Robinson, kortweg ‘Tjalie’. Hij was journalist en schrijver, oprichter van het Indische tijdschrift Tong Tong, nu Moesson, en initiatiefnemer van de Pasar Malam Besar, het jaarlijkse Euro-Aziatische evenement, dat afgelopen jaar voor de vijftigste keer werd georganiseerd. Zijn literaire werk behoort tot de hoogtepunten van de Indisch-Nederlandse letteren, uniek vanwege de levendige stijl, waarin de inmiddels bijna-uitgestorven mengtaal Petjo tot leven komt. Zijn beroemdste boeken zijn Tjies (1960), Tjoek (1961) en Piekerans van een straatslijper (1955). In 1992 verscheen het Verzameld werk en nu is er dan eindelijk zijn levensverhaal, Tjalie Robinson: biografie van een Indo-schrijver, opgetekend door Prof. Dr. Wim Willems. Vanaf deze week is de biografie te vinden in onze letterenbibliotheek (locatie P.C. Hoofthuis), in de aanwinstenkast bij Neerlandistiek. Daar wordt het vergezeld van het onlangs verschenen boek Ons Indisch Erfgoed, geschreven door bestuurskundige en antropoloog Lizzy van Leeuwen (1958). In het kader van het KNAW-project Bringing History Home onderzocht zij de ideniteitsproblematiek van postkoloniale, Indische migranten in Nederland.

Meer lezen van en over Tjalie Robinson? De Universiteitsbibliotheek van Amsterdam beschikt over de belangrijkste primaire en secundaire werken waaronder Didi in Holland (1992), de bundels Piekerans van een straatslijper (1955/ 1956), die tegenwoordig alleen nog antiquarisch te verkrijgen zijn, en natuurlijk het Verzameld werk (op naam van Vincent Mahieu, 1992). Verder zijn aanwezig: Tjalie Robinson, journalist, schrijver… en al die dingen meer (1999), Tjalie Robinson, de stem van Indisch Nederland (1994) en Leven met Tjalie: Lilian Ducelle, schrijversweduwe, over Jan Boon, alias Vincent Mahieu, alias Tjalie Robinson (1992).

En dan zijn er nog de internetbronnen: Tjalie Robinson in de DBNL (met het volledig gedigitaliseerde Verzameld Werk), de website van biograaf Wim Willems en de pagina gewijd aan Jan Boon door het Instituut van Nederlandse Geschiedenis. En tevens: de websites van stichting Tong Tong en Moesson, van Indisch Nederland, de Pasar Malam Besar en het populaire, altijd-actuele Indo-weblog Indisch4ever.

hoesje-svs-6017Eind jaren vijftig startte Uitgeverij Querido met de serie “Stemmen van schrijvers”: singeltjes met audiofragmenten van Nederlandse auteurs die voorlazen uit eigen werk. Per keer waren dat twee schrijvers, onder wie de duo’s J.C. Bloem en A. Roland Holst, Aya Zikken en Hella S. Haasse, Annie Salomons en Ina Boudier-Bakker, H. Keuls en J. Greshoff, Remco Campert en Gerard van het Reve. Tot voor kort waren de ’stemmen’ alleen nog antiquarisch te verkrijgen, of in het Letterkundig Museum te Den Haag te beluisteren. Maar sinds afgelopen maand zijn ze, dankzij een gezamenlijk initiatief van de VPRO en Querido, voor iedereen toegankelijk, op de boekensite van de VPRO. De audiofragmenten worden vergezeld van bio- en bibliografische informatie over de auteurs, en van de teksten die worden voorgelezen. Al met al een uniek digitaal document, dat onlangs bovendien nog werd uitgebreid met opnames van dichters uit de Tweede Wereldoorlog: Literair Nederland in de bezettingstijd – met voordrachten van H. de Groot, Henk Fedder, Yge Foppema, Ida M. Gerhardt, Anton van Duinkerken, Ton Lutz en Willem Brandt.

Link: http://boeken.vpro.nl

dagboek_voorkantOver het dagboek van Anne Frank is al veel geschreven en gesproken, maar steeds worden toch weer nieuwe vondsten gedaan en nieuwe perspectieven ontwikkeld, wat weer nieuwe, uitdagende gespreksstof oplevert. Zo ook tijdens de Maandelijkse Boekensalon, vanmiddag, 27 november, vanaf 17 uur, in de Bibliotheek Bijzondere Collecties aan de Oude Turfmarkt. Daar spreken Lisa Kuitert, hoogleraar boekwetenschap aan de UvA, Susanne Goossens. coördinator van het Academisch-Cultureel Centrum Spui 25, en Pau Groenendijk, boekbinder en ontwerpster van boekbanden, over drie aspecten van het beroemde dagboek die tot op heden onderbelicht bleven. Kuitert doet verslag van haar onderzoek naar de naoorlogse uitgeefgeschiedenis van het boek – de moeizame weg die vader Otto Frank bewandelde om het gepubliceerd te krijgen. Goossens vertelt over haar scriptie Beste Otto, Sehr geehrter Herr Frank waarin zij een vergelijking maakte van de Nederlandse en Duitse lezersbrieven die vader Frank ontving naar aanleiding van het dagboek van zijn dochter. Met haar onderzoek won Goossens dit jaar de Jacob Geel Scriptieprijs voor studenten Neerlandistiek aan de UvA. Pau Groendendijk, tenslotte, weidt uit over haar werk voor de Anne Frank Stichting: het project waarbij replica’s werden gemaakt van het originele dagboek – kwetsbare schoolschriften – waarin Anne Frank haar notities schreef. Tijdens het proces ontdekte Pau verrassende nieuwe aspecten van het oude manuscript.

De toegang tot de Boekensalon is gratis. Bezoekers wordt verzocht zich vooraf aan te melden via: receptie-otm@uva.nl of telefonisch: 020–5257300.

Links: Anne Frank Huis; Anne Frank in de DBNL; Anne Frank in de UbA; Amsterdam Wereldboekenstad

Locatie: Oude Turfmarkt 129, Amsterdam, Museumcafé

vond001dewe08ill21Donderdag 20 november, van 17 tot 18 uur, organiseert Spui 25 wederom een Canon-lezing. Ditmaal spreekt dr. Olga van Marion over Jephta of Offerbelofte (1659) van Joost van den Vondel (1587-1679). Wie het beroemde treurspel alvast wil lezen kan het downloaden vanuit de DBNL, waarin een groot deel van Vondel’s werken en secundaire literatuur over de dichter zijn opgenomen. Maar natuurlijk is Jephta of Offerbelofte ook te vinden in de bibliotheek van het P.C. Hoofthuis, onder plaatsnummer 113: NED LET “16″ VON. Bij dit plaatsnummer staan bovendien de belangrijkste Vondel-studies, waaronder de nieuwe Vondel-biografie uit 2008, door Piet Calis: Vondel: het verhaal van zijn leven.

Aanmelden voor de Canon-lezing kan via e-mail: spui25@uva.nl. Meer informatie vind je hier.

Links: Joost van den Vondel & het project ‘Laurens Janszoon Coster’; Profiel Joost van den Vondel (Koninklijke Bibliotheek); Bespreking Vondel-biografie in Vrij Nederland (7 juni 2008); Vondel-biograaf Piet Calis te gast bij ‘De Wereld draait door’ (6 mei 2008); Piet Calis in VPRO’s Boeken (11 mei 2008).

Wie binnen de Nederlandse taal en cultuur naar bronnen zoekt, kan steeds vaker en veelvuldiger terecht op het internet. Behalve de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren en de Bibliografie van de Nederlandse Taal- en Literatuurwetenschap zijn er talloze andere sites met vakspecifieke (en vakinhoudelijke) informatie. Een overzicht van deze websites vind je op de UbA-pagina voor Neerlandistiek. Daarbij komen, vooral het laatste jaar, de weblogs, die soms als aanvulling van papieren tijdschriften fungeren zoals het Ons Erfdeel Blog, Septentrion Blog, The Low Countries Blog en De Franse Nederlanden Blog. Maar ook die welke een louter digitaal bestaan leiden, zoals Dirk Leyman’s De Papieren Man (over Nederlandse en Internationale literatuur), In Letterland, door Olaf Risee en Xavier Roelens (over Nederlandstalige en Afrikaanse poëzie), poëzieweblog De Contrabas (winnaar van de Dutch Bloggie voor het beste weblog in de categorie Literatuur 2008), Ramon Stoppelenburg’s Boekennieuws (over Nederlandse boeken en schrijvers) en het weblog van het Vlaamse tijdschrift De Brakke Hond. En dan, niet te vergeten, de blogs over de Nederlandse taal, zoals het Taal.web-log (de Taaladviesdienst van het Genootschap Onze Taal), Marc de Coster’s blog (met columns over de Nederlandse taal), het Taalprof.web-log (over grammaticale kwesties), en het woord van de week-blog van de Groningse hoogleraar Taalkunde Jack Hoeksema. Ken jij interessante vakinformatieve blogs? Geef het door via Suggesties, of vragen.

logoreynaertEind oktober werd in het Belgische  Sint-Niklaas de eerste editie uitgereikt van het vernieuwde Tiecelijn, het voormalig tijdschrift van het twintig-jarig Reynaertgenootschap, vroeger getiteld: ’nieuwsbrief voor Reynaerdofielen’.  Van driemaandelijks tijdschrift wordt Tiecelijn vanaf nu (jaargang 21) een jaarboek.

Voor het eerste jaarboek koos de redactie een heel nieuwe vormgeving die werd verzorgd door dichteres/ kunstenares Lies Van Gasse. De redactie zelf werd uitgebreid met de Nederlander Mark Nieuwenhuis (docent Klassieken te Lelystad) en de Vlaming Yvan de Maesschalk (oud-leraar en auteur). Over de inhoud van het nieuwe Tiecelijn-jaarboek lees je hier (het webadres van het Reynaertgenootschap is: www.reynaertgenootschap.be).

In de letterenbibliotheek van het P.C. Hoofthuis is Tiecelijn voortaan te vinden bij de gebonden tijdschriften, vooraan in de bibliotheek, bij de twintig oude jaargangen van het voormalig tijdschrift en de registers (die gaan tot en met 2007).

Meer Reynaertnieuws: de nieuwe, volledig berijmde vertaling van Reynaert de Vos, door Karel Eykman, staat sinds afgelopen week in de aanwinstenkast in de letterenbibliotheek (locatie P.C. Hoofthuis). Binnenkort zal het boek verhuizen naar de open opstelling (collectie Neerlandistiek) met als plaatsnummer 113: NED LET “12″ REI.

Op het Antwerpse colloquium “Literatuur in Nederland en Vlaanderen tijdens de jaren dertig” werd half-oktober een nieuwe databank gepresenteerd die sindsdien voor iedereen toegankelijk is: het Corpus Toneelkritiek Interbellum. De website bevat meer dan 500 teksten over het Vlaamse toneel van 1919 tot en met 1939, in de vorm van theaterkritieken, essays en lezingen uit kranten, tijdschriften en boeken. Ter illustratie zijn een aantal portretten van Vlaamse toneelschrijvers en critici opgenomen. De databank is gemakkelijk doorzoekbaar, op datum of auteur.  Meer informatie over het doel en de opzet van de site vind je hier.

logoZoals elke maand publiceert de DBNL (Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren) ook in november weer een lijst met nieuwe titels. Deze vind je op de nieuwspagina, waar tevens een archief wordt bijgehouden van alle vorige aanwinstenlijsten (vanaf december 2000).

De DBNL-gedichtenpagina van deze maand is gewijd aan een vers van Lodewijk van Oord, getiteld ‘Dek tafel en eet vrede’, dat zal verschijnen in het ‘koffer-nummer’ van Tirade (425) binnenkort te vinden op de tijdschriftenplanken in de letterenbibliotheek van het P.C. Hoofthuis.

 

november 2008
M D W D V Z Z
« Okt   Dec »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Blog Stats

  • 12,876 hits